Buscar
01 de Mayo del 2024
DD. HH.

Señalan falta de intérpretes para sordos en módulos de vacunación

Señalan falta de intérpretes para sordos en módulos de vacunación

La Comisión Estatal de Derechos Humanos Jalisco (CEDHJ) emitió medidas cautelares por la falta de intérpretes para personas sordas en los módulos de vacunación.

El organismo informó que recibió diversas llamadas en las que se hizo referencia que personas adultas mayores sordas que acudieron a algunos centros de vacunación instalados en Tlaquepaque, conforme a la "Política Nacional de Vacunación contra el Virus SARS-CoV-2, para la Prevención de la COVID-19 en México", no contaban con quién los auxiliara en la comunicación por conducto de un intérprete de Lengua de Señas Mexicana.

La propia CEDHJ tuvo que brindar el auxilio a través de un intérprete por medios electrónicos, pues mediante videollamada se ayudó al personal de salud para comunicarse con las personas que requerían atención.

La CEDHJ visitó 25 puntos de vacunación y corroboró que no se cuenta con intérpretes de ningún tipo para quien lo requiera, y para evitar violaciones de derechos humanos por discriminación y a efecto de eliminar las barreras de la comunicación, emitió las medidas para que implemente un mecanismo de coordinación entre autoridades de los tres niveles de gobierno, en el que se cuente con intérpretes. 

La CEDHJ pide una red de comunicación para que en los subsecuentes procesos de vacunación en los municipios del interior del estado, de manera inmediata, puedan ser localizados los intérpretes y se tenga un grupo de apoyo que permita a las personas, desde el lugar donde se encuentran, auxiliar en el proceso de atención de quienes requieran comunicarse; es decir, no sólo de personas sordas o ciegas, sino incluso de quienes pertenezcan a pueblos originarios. 

Es preciso que se identifique a las instituciones que cuentan con intérpretes de señas o de otro idioma y se genere un directorio disponible para el personal de salud que apoye en los diversos puntos de vacunación, incluido el intérprete con que cuenta esta defensoría, para auxiliar en caso de que se requiera.

Por lo anterior, esta defensoría dirige las siguientes medidas cautelares al gobernador del estado, a efecto que, en el ámbito de su competencia:

  • Sean identificadas las dependencias o instituciones que cuentan con intérpretes de Lengua de Señas Mexicana y traductores(as) de lengua indígena, así como de cualquier idioma.
  • En coordinación con todos los niveles de gobierno, se instale una red de apoyo que contemple, como mínimo: a) un intérprete de Lengua de Señas Mexicana; b) traductores(as) de lengua indígena, así como de cualquier idioma.
  • Se conforme un directorio de quienes realizarán las acciones de apoyo disponible en todos los puntos de vacunación.





Noticias Similares



Noticias Destacadas



Más de Meganoticias