Buscar
23 de Abril del 2024
Seguridad

Erradicar violencia contra mujeres indígenas y afromexicanas, SEPIA

Erradicar violencia contra mujeres indígenas y afromexicanas, SEPIA

La campaña "Que te caiga el 20", busca prevenir conductas que vulneran los derechos de las mujeres, niñas y adolescentes como lo es el abuso sexual infantil, la violencia familiar en todas sus formas, como la violencia institucional que impide el acceso a la justicia, así lo dio a conocer la Secretaria de los Pueblos Indígenas y Afromexicanos (SEPIA), Eufrosina Cruz Mendoza.

"Para poder detener esto que nos ha pegado muy duro que es la violencia, cuando tú hablas de violencia, pensamos violencia en la persona adulta, pero no piensan en los niños que ven cotidianamente los golpes, los insultos, los maltratos..."

En ese sentido la Secretaria de los Pueblos Indígenas y Afromexicanos de Oaxaca (SEPIA), hizo un llamado a generar un cambio de conciencia, para la construcción de comunidades equitativas, con paz y dignidad.

"Somos el estado con mayor abuso sexual a los niños y las niñas..."

Los materiales diseñados para la campaña consisten en dos cortometrajes de dibujos animados, un violentómetro tipo historieta, así como spots radiofónicos y jingles traducidos a 7 lenguas y 18 variantes, productos que rompen las barreras del monolingüismo y el analfabetismo.


Cimentada a partir de historias reales recogidas durante el proyecto itinerante "Mujeres Abriendo Caminos" aplicado por la Secretaria de los Pueblos Indígenas y Afromexicanos (SEPIA) y la Comisión Nacional para Prevenir y Erradicar la Violencia Contra las Mujeres (CONAVIM) en 2019.

El 31 de agosto de 2018, la Secretaría de Gobernación (SEGOB) emitió la Alerta de Violencia de Género contra las Mujeres para 40 municipios de Oaxaca; sin embargo, la violencia va en aumento.

Dirigida principalmente a estos la campaña busca llegar a cada espacio de la entidad de una manera sencilla, coloquial e incluyente.

"De los 40 municipios con alerta de género, 30 son catalogados 27 indígenas y 3 afromexicanos pero la campaña va dirigida para toda la población..."

Así, bajo el enfoque intercultural, los spots y los jingles grabados en castellano fueron traducidos en mazateco de Huautla de Jiménez, Mazatlan Villa de Flores y Acatlán de Pérez Figueroa; zapoteco de la Costa con Santa María Tonameca; chatino con Villa de Tututepec de Melchor Ocampo; mixteco de la Costa con Santiago Pinotepa Nacional; zapoteco del Istmo con Juchitán de Zaragoza y Santo Domingo Tehuantepec.





Noticias Similares



Noticias Destacadas



Más de Meganoticias